查询
最新公告

与戴安娜共舞:安妮·艾伦回忆录

English | September 10th, 2024 | ISBN: 1990823890 | 204 pages | True EPUB | 0.83 MB

"Dancing makes you feel heaps better" – Diana

In 1981, after the wedding of the century, Anne Allan, a dancer, and ballet mistress with the London City Ballet, was offered an unusual assignment. Her Royal Highness Diana, the Princess of Wales, wanted dance lessons. Would Anne be her teacher?

Anne and her royal pupil were soon meeting at a private studio for the first of hundreds of secret weekly one-hour lessons that were never on the princess's official schedule and never be discovered by the ever-lurking press. Under Anne's direction, Diana mounted her spectacular debut on the stage of Covent Garden, videotaped a solo performance at Her Majesty's Theatre, and made clandestine backstage visits to ballets and West End shows for the Princess to get as close as she could to the lives and work of real dancers.

Over the course of nine years, teacher and pupil became close friends. Diana appreciated having an outsider to whom she could speak candidly about her personal challenges and her place in the royal world. They would talk, laugh, cry, and—always—dance.

Most importantly, Diana learned to express her true self in physical movement. By her last class, the Princess had learned to carry herself with confidence, poise, and grace, both inside and outside the studio. Dance, says Anne, had "nourished and renewed her soul.

英文| 2024年9月10日|国际标准图书编号:1990823890 | 204页|真正的EPUB | 0.83 MB “跳舞让你感觉好多了”——戴安娜 1981年,在本世纪的婚礼之后,伦敦城市芭蕾舞团的舞蹈家兼芭蕾舞情妇安妮·艾伦接到了一份不同寻常的任务。威尔士王妃戴安娜殿下想要上舞蹈课。安妮会是她的老师吗? 安妮和她的皇家学生很快在一个私人工作室会面,参加数百节每周一小时的秘密课程中的第一节,这些课程从未出现在公主的官方日程中,也从未被潜伏的媒体发现。在安妮的指导下,戴安娜在科文特花园的舞台上首次亮相,在女王陛下剧院录制了个人表演,并秘密参观了芭蕾舞团和西区的演出,让公主尽可能地接近真正舞者的生活和工作。 在九年的时间里,老师和学生成为了亲密的朋友。戴安娜很感激有一个局外人,她可以坦率地谈论自己的个人挑战和她在皇室世界的地位。他们会说话、笑、哭,而且总是跳舞。 最重要的是,戴安娜学会了在身体运动中表达真实的自我。到最后一节课时,公主已经学会了在工作室内外自信、沉着、优雅地举止。安妮说,舞蹈“滋养和更新了她的灵魂”。
Download from free file storage


本站不对文件进行储存,仅提供文件链接,请自行下载,本站不对文件内容负责,请自行判断文件是否安全,如发现文件有侵权行为,请联系管理员删除。